As an experienced French translator and proofreader, I have a real enthusiasm, in fact a passion, to fix misspellings, repair broken grammar and tenses, catch typos, language errors and correct punctuation in any document, website, marketing material written in French. My work as a French translator and proofreader goes beyond just translating and general corrections but can also include analysing and improving the choice of words and the readability of the texts and documents.
My name is Isabelle and I am a native French speaker with a Modern Language Degree in French with English units. I have been living in the United Kingdom since 2006 and began by working as a French language teaching assistant in a secondary school. Since then I have been working with the French language as a French translator, French proofreader, and French tutor. I have been working as freelance French translator and proofreader since 2010.
We make sure that your text not only conveys the same message, but that consistent terminology is used in the translation and retains the appropriate cultural nuances. I work with clients to translate and proofread...
|
|
In addition to translating material from English to French, each text can be proofreaded to ensure that it reads well, has a consistent flow and is written in the right tone. This level of proofreading is accomplished through analysing and improving the choice of words, the readability and by making helpful suggestions where re-phrasing is appropriate for the target audience.
Marketing and creative translations may include translating brochures, leaflets, packaging, marketing or promotional materials, even exhibitions etc from English to French.
To sell to foreign customers on your website, you need to speak their language especially with French being one of the most widely used languages. It is now widely recognized that translating or localizing your website is by far the most cost effective way of increasing the client base for your e-commerce site or web application.
Contact me for a french translation quotation for your website.
My English-French translation service for business documents include contracts, manuals, spreadsheets, powerpoint presentations, training material and much more.
If you're looking for a fast service to translate your minutes, notes, announcements, emails and other correspondence into French, this service is for you. This translation service can be provided on an on-going retainer contract giving you a set cost each month. Contact us for more information about this french translation service.
Very thorough and professional work. Very much to be recommended. Many thanks. - Clive B. Bournemouth
Isabelle was a pleasure to work with. She was very helpful and did a great job proofreading. Would definitely work with again! - Katie H. London
Many thanks for your prompt and professional service! - Allan
Computer translation tools, such as Google Translate, are useful to provide a general quick translation but can never provide an accurate and professional translation. Someone without a high level of experience with a languge will be noticable by native speakers. Poor quality translation wil cost money, resulting in expensive reprints or perhaps even lost customers and at worst can damaging the brand in which you have invested so carefully.
With my advanced level French translation and proofreading service I will verify your French documents & websites for the following:
I also perform related French translation services including desktop publishing and design, transcription, copywriting, HTML and PHP theming and template integration and website localization.
Discuss Requirements
Project Quotation is Provided*
Upload Original Documents
Text is Translated/Proofread
Completed Documents are Returned
Final Payment to be Made
* a deposit is required for all projects over £50 or €50.
Clients provide text to be French proof-read in various formats. I can work with Word, Excel, PowerPoint, Publisher, Web pages, Acrobat, InDesign, Photoshop or Emails and even flattend graphics or photographs.
MS Word, Excel, Powerpoint, Publisher, Google Docs, PDF, InDesign, Dreamweaver, Web Pages and Email
A quotation for French translation services is always provided. It often will be an estimate based on the number of words, the technicality and the overall quality of text that is to be translated.
Payment is preferably made by bank transfer in either GBP or EURO or alternatively by credit/debit cards or by cheque.
Or maybe you want to discuss your French translation requirements?
Please complete the following form to request a quotation for French Translation. For a more accurate quotation please email the full document if you are able.
Complete the following form and we will respond your enquiry as quickly as we can.